Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию Mitsubishi Pajero II (V20) с бензиновыми двигателями: 6G72 24V SOHC 3.0 л (2972 см³) 181 л.с./133 кВт, 6G74 24V DOHC 3.5 л (3497 см³) 208 л.с./153 кВт и дизельными 4D56 2.5 л (2477 см³) 99 л.с./73 кВт, 4М40 2.8 л (2835 см³) 125 л.с./92 кВт; Инструкция пользователя легковой автомобиль повышенной проходимости Мицубиси Паджеро полноразмерный рамный внедорожник с кузовами пяти- и трехдверный универсал универсал повышенной вместимости полноприводные модели второго поколения выпуска с 1991 по 1999 год



 





 
ЕСЛИ ВЫ ВИДИТЕ ОШИБКУ 406 Not Acceptable и не видите документ, то скорей всего у Вас IP РФ и его надо сменить, на любой другой страны, с помощью VPN ( Scribd и SlideShare блокируют посетителей с Российским IP).



Mitsubishi Pajero mk2 Видео замена свечей зажигания/ spark plug change и моторного масла/ engine oil change (Мицубиси Паджеро 91-99)



Mitsubishi Pajero Mark Ⅱ общая информация (Мицубиси Паджеро 1991-1999)

Mitsubishi Pajero Mark Ⅱ (Мицубиси Паджеро 1991-1999)

Надлежащий регулярный уход за Вашим автомобилем сохранит его эксплуатационные качества и внешний вид на долгое время. Некоторые операции технического обслуживания могут проводиться самим владельцем автомобиля (своими руками), тогда как другие должны производиться только официальным дилером (периодический осмотр и ремонт). В этом разделе описаны только те операции, которые могут быть выполнены владельцем автомобиля. В случае выявления неисправности или других проблем обращайтесь для их устранения к официальному дилеру Мицубиси. Данный раздел содержит информацию об операциях по подготовке автомобиля к официальному техническому осмотру, которые Вы при желании можете выполнить сами.

При выполнении всех операций соблюдайте данные здесь инструкции и предостережения.
(1) Перед проведением операций по проверке или обслуживанию в моторном отсеке двигатель необходимо выключить и дать ему остыть.
(2) Если необходимо провести работу в моторном отсеке при работающем двигателе, соблюдайте особую осторожность, чтобы Ваша одежда, волосы и т.п. не были захвачены вентилятором, клиновыми ремнями или другими движущимися частями.
(3) Не допускайте курения и появления искр или открытого пламени вблизи топлива или аккумуляторной батареи. Это может привести к возгоранию.
(4) Соблюдайте особую осторожность при выполнении работ вблизи аккумуляторной батареи. В ней в качестве электролита используется ядовитая и коррозионная серная кислота.
(5) Не допускайте выполнения работ лежа под всего лишь поддомкраченным автомобилем. Всегда дополнительно используйте специальные домкратные подпорки или другие прочные опоры для поддержки автомобиля в приподнятом состоянии.
(6) Неправильное обращение с деталями и материалами, используемыми в автомобиле, создает опасность травмирования. За получением необходимой информации по ним обращайтесь к официальному дилеру Мицубиси.

Моторное масло
Все двигатели при нормальной работе потребляют некоторое количество масла (См. примечание ниже). Поэтому важно через определенные интервалы и перед длительной поездкой проверять уровень масла в двигателе.
При такой проверке автомобиль должен стоять на ровной горизонтальной поверхности с неработающим двигателем, имеющим нормальную рабочую температуру. Если двигатель перед этим работал, подождите несколько минут, чтобы масло стекло в масляный картер для точного определения его уровня.
Вытащите стержневой указатель уровня масла, протрите его чистой тряпкой и снова вставьте до конца в отверстие. Уровень всегда должен находиться в пределах MAX MIN.
Если уровень масла ниже метки «min» (минимум), снимите пробку маслоналивной горловины, находящейся на крышке клапанного механизма, и долейте масло. После этого снова проверьте его уровень. Если он нормальный, установите на место пробку маслоналивной горловины и удостоверьтесь, что она закрыта плотно и надежно. Используйте только рекомендуемые масла по классификации API (Американского института нефти), указанные в настоящем Руководстве.

ПРИМЕЧАНИЕ
(1) Расход моторного масла в большой мере зависит от полезной нагрузки автомобиля, частоты вращения вала двигателя и пр. При некоторых методах вождения он может достигать 1,0 л/ 1000 км (1,76 имп. пит/ 600 миль).
(2) Инструкции по обращению с использованным моторным маслом приведены в разделе «Общие сведения».
Выбор моторного масла (автомобили с бензиновым двигателем)
(1) Следует подбирать моторное масло соответствующего класса вязкости по SAE в зависимости от температуры окружающего воздуха.
(2) Используйте моторное масло, относящееся по классификации API к классу: «FOR SERVICE SG».
Выбор моторного масла (автомобили с дизельным двигателем)
(1) Следует подбирать моторное масло соответствующего класса вязкости по SAE в зависимости от температуры окружающего воздуха.
(2) Используйте моторное масло, относящееся по классификации API к классу: «FOR SERVICE CD» или выше.


Габаритные размеры Мицубиси Паджеро с июня 1994 (dimensions Mitsubishi Pajero)

Основные технические характеристики (General technical specifications) Mitsubishi Pajero 1995 V26WGNCFL6 Metal Top (2-х дверный кузов с металлической крышей) с мотором 2.8 литра

Спецификация / Specs Данные
Габариты (мм/mm) и масса (кг/kg) / Dimensions and Weight
1 Длина / Length 4145
2 Ширина (без/с зеркалами) / Width 1785
3 Высота (загружен/пустой) / Height 1845
4 Колёсная база / Wheelbase 2420
5 Дорожный просвет (клиренс) / Ground clearance 205
6 Снаряжённая масса / Total (curb) weight 1855–2005 (в зависимости от комплектации)
Полная масса / Gross (max.) weight 2510
Двигатель / Engine
7 Тип / Engine Type, Code Дизельный, жидкостного охлаждения, четырехтактный, 4М40
8 Количество цилиндров / Cylinder arrangement: Total number of cylinders, of valves 4-цилиндровый, рядный, 8V, SOHC с верхним расположением одного распределительного вала
9 Диаметр цилиндра / Bore 95.0 мм
10 Ход поршня / Stroke 100.0 мм
11 Объём / Engine displacement 2835 см³
12 Система питания / Fuel supply, Aspiration Непосредственный впрыск топлива форсунками ТНВД распределительный, двух режимный
Турбонаддув TD04–12T–4 и промежуточный охладитель наддувочного воздуха
13 Степень сжатия / Compression ratio 21.0:1
14 Максимальная мощность / Max. output power kW (HP) at rpm 92 кВт (125 л.с.) при 4000 об/мин
15 Максимальный крутящий момент / Max. torque N·m at rpm 292 Нм при 2000 об/мин
Трансмиссия / Transmission
16 Сцепление / Clutch type 250х160 мм Однодисковое, сухое, с диафрагменной нажимной пружиной и гасителем крутильных колебаний, постоянно замкнутого типа
17 КПП / Transmission type V5M31 МКПП 5 пятиступенчатая механическая, двухвальная, с синхронизаторами на всех передачах переднего хода

О Книге

Mitsubishi Pajero 1992 Руководство для владельца