Repair Manual Hyundai Elantra Mark II (J2/RD, Lantra) с бензиновыми двигателями DOHC: G4GM 1.8 л (1836 см³) 128-132 л.с./94-97 кВт и G4GF/G4GC 2.0 л (1975 см³) 139-143 л.с./102-105 кВт; Руководство по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту, электросхемы, контрольные размеры кузова. Иллюстрированное практическое пособие легковой автомобиль малого среднего класса Хендэ (Хундай) Элантра с цельнометаллическими несущими кузовами четырёхдверный седан модели второго поколения выпуска с 1996 года по 2001 год



 





 
ЕСЛИ ВЫ ВИДИТЕ ОШИБКУ 406 Not Acceptable и не видите документ, то скорей всего у Вас IP РФ и его надо сменить, на любой другой страны, с помощью VPN ( Scribd и SlideShare блокируют посетителей с Российским IP).



Видео Hyundai Elantra II замена ремня генератора и передних стоек амортизаторов (Хундай Элантра 2)



Hyundai Elantra Mark II общая информация (Хёндэ Элантра J2 1996-2001)

ПОРЯДОК ОБКАТКИ АВТОМОБИЛЯ
Не требуется специального периода обкатки нового автомобиля. Соблюдение нескольких простых мер предосторожности в течение первых 1000 км (600 миль) пробега может позитивно сказаться на эксплуатационных характеристиках, экономичности и сроке службы автомобиля
• Не заставляйте двигатель работать на очень высоких оборотах.
• Во время движения поддерживайте частоту вращения двигателя (об/мин или обороты в минуту) в пределах от 2000 до 4000 об/мин.
• Не двигайтесь с одной скоростью (как высокой, так и низкой) в течение длительного времени. Изменение частоты вращения двигателя необходимо для его правильной обкатки.
• Избегайте резких торможений, за исключением экстренных случаев, с целью обеспечения правильного контакта тормозных колодок.
• Не допускайте работы двигателя в режиме холостого хода более 3 минут единовременно.
• Не следует буксировать прицеп в течение первых 2000 км (1200 миль) пробега автомобиля.

ДЕТСКОЕ СИДЕНЬЕ
При поездке в автомобиле дети должны находиться на заднем сиденье, и их положение всегда должно быть зафиксировано таким образом, чтобы минимизировать риск получения травмы при дорожно-транспортном происшествии, неожиданной остановке или резком маневре. В соответствии со статистикой дорожно-транспортных происшествий более безопасным для детей является нахождение не на переднем, а на заднем сиденье и тогда, когда они пристегнуты должным образом. Дети старшего возраста, которые выросли уже из специальных детских сидений, должны использовать один из имеющихся ремней безопасности. Следует быть знакомым со специальными требованиями, действующими в стране эксплуатации автомобиля. На заднем сиденье должны быть установлены в соответствии с нормами детские кресла. Необходимо использовать имеющееся на рынке детское кресло, которое соответствует стандартам безопасности страны, в которой эксплуатируется автомобиль. Детские сиденья должны крепится на сиденьях автомобиля с помощью поясных ремней безопасности, поясной части поясно-плечевого ремня безопасности либо с помощью крепления привязного ремня и/или креплений ISOFIX (при наличии).
Дети могут получить травмы в дорожно-транспортном происшествии, если кресла или устройства фиксации их положения, в которых они находятся, не закреплены должным образом. Для малолетних детей следует использовать специальные кресла. Перед тем, как покупать конкретное приспособление для фиксации положения ребенка, убедитесь в том, что оно совместимо с конструкцией сидений и ремней безопасности автомобиля, и соответствует ребенку по размеру. Соблюдайте все инструкции производителя при установке такого приспособления в автомобиль.

ОСТОРОЖНО
• Специальное детское кресло должно быть установлено на заднем сиденье. Никогда не устанавливайте детское кресло на переднем пассажирском сиденье. В случае дорожно-транспортного происшествия может сработать боковая подушка безопасности пассажира, что может причинить серьезные травмы ребенку, сидящему в таком кресле, или стать причиной его гибели. Таким образом, следует устанавливать детское кресло только на заднем сиденье автомобиля.
• Ремень безопасности или приспособление для фиксации положения ребенка могут нагреться до высокой температуры, если они будут находиться в закрытом автомобиле в солнечный день, даже если температура окружающего воздуха не очень высокая. Проверьте температуру поверхности кресла и пряжек застежек перед тем, как поместить в это кресло ребенка.
• Если детское кресло не используется, его следует убрать в багажник или закрепить ремнем безопасности так, чтобы избежать его резкого перемещения вперед в случае дорожно-транспортного происшествия или внезапной остановки.
• Дети могут получить серьезные травмы или погибнуть в результате раскрытия подушки безопасности. Все дети, даже те, которые выросли из детских кресел, должны находиться на заднем сиденье во время движения автомобиля.
Как уменьшить вероятность получения серьезных травм или повреждений смертельного характера:
• Более безопасным для детей любого возраста является нахождение на заднем сиденье, пристегнутыми ремнями безопасности. Ребенок, находящийся на переднем пассажирском сиденье, может получить сильный удар от раскрывающейся подушки безопасности, что может привести к получению серьезных травм или повреждений смертельного характера.
• Всегда соблюдайте инструкции по установке и использованию, предоставленные производителем детского кресла.
• Всегда убедитесь в том, что детское сиденье зафиксировано должным образом в автомобиле, а сам ребенок прочно зафиксирован в этом сиденье.
• Никогда не держите ребенка на руках или на коленях во время движения автомобиля. Силы большой величины, возникающие при столкновении, вырвут ребенка из рук и приведут к его удару об элементы салона автомобиля.
• Никогда не допускайте пристегивания одним ремнем безопасности взрослого и ребенка. Во время столкновения ремень может глубоко врезаться в тело ребенка и вызвать серьезные повреждения внутренних органов.
• Никогда не оставляйте детей без присмотра в автомобиле - даже на короткое время. Может произойти быстрый нагрев автомобиля, что вызовет получение серьезных телесных повреждений детьми, которые находятся внутри него. Даже очень маленькие дети могут непреднамеренно привести автомобиль в движение, оказаться зажатыми в окнах или запереть себя и других внутри автомобиля.
• Никогда не допускайте использование одного ремня безопасности двумя детьми или любыми двумя людьми.
• Дети часто беспорядочно двигаются и принимают неправильное положение. Никогда не допускайте размещения плечевого ремня безопасности под рукой или за спиной ребенка во время движения автомобиля. Всегда размещайте ребенка на заднем сиденье и фиксируйте его положение должным образом.
• Никогда не разрешайте ребенку вставать на ноги или на колени на сиденье или на полу во время движения автомобиля. Во время столкновения или внезапной остановки ребенок может сильно удариться об элементы салона автомобиля, что приведет к получению серьезных травм.
• Никогда не используйте переносную колыбельку или детское кресло, которые крепятся на спинку сиденья при помощи креплений типа крюков; это может не обеспечить адекватный уровень безопасности в дорожно-транспортном происшествии.
• Ремни безопасности могут нагреться до высокой температуры, особенно если автомобиль находится на стоянке под воздействием прямых солнечных лучей. Всегда проверьте пряжки ремней безопасности перед использования их для фиксации положения ребенка.
• Всегда убирайте детское сиденье или надежно фиксируйте его, даже в том случае, когда оно не используется. Во время столкновения или внезапной остановки оно может быть выброшено вперед.

The new BK model’s brake system features aluminum RED calipers and large disks from BREMBO, an Italian manufacturer well known for their high-performance products. It also features Mando’s MGH-40i for the ESC (Electronic Stability Control) system, thus enhancing the model’s braking ability as well as the brand value. The ESC system executes the ABS and TCS as well as an active brake control, offering an optimized wheel slip control and the best vehicle acceleration without skidding during corner braking through exceptional control of the engine and brakes. In particular, the ESC is a highly-advanced safe braking system that improves maneuverability and stability while accelerating, cruising and decelerating. It also helps to prevent accidents in rain or snow.
The ESC (Electronic Stability Control) system is a safety system that utilizes an ABS and a TCS for the early prevention of accidents: it inhibits the vehicle from spinning, over-steering or under-steering.
The system controls the vehicle dynamics through the early detection of the signs of vehicle skidding and then controls each wheel individually. Thus the vehicle maintains stability (through ABS-linked control) and automatically decelerates prior to spinning out of control. If the vehicle is already skidding, the system applies a brake on each wheel (through TCS-linked control) in order to prevent spinning or under-steering in advance (yaw-moment control), thus achieving safe driving conditions.


Габаритные размеры Хёндэ Элантра 2000-2006 (dimensions Hyundai Elantra Mark III)Габаритные размеры Хёндэ Элантра 1996-2001 (dimensions Hyundai Elantra Mark II)

Основные технические характеристики (General technical specifications) Hyundai Elantra II 1998 с мотором 2.0 литра

Спецификация / Specs Данные
Габариты (мм/mm) и масса (кг/kg) / Dimensions and Weight
1 Длина / Length 4450
2 Ширина (без/с зеркалами) / Width 1700
3 Высота (загружен/пустой) / Height 1395
4 Колёсная база / Wheelbase 2550
5 Дорожный просвет (клиренс) / Ground clearance 160
6 Снаряжённая масса / Total (curb) weight 1126
Полная масса / Gross (max.) weight 1685
Двигатель / Engine
7 Тип / Engine Type, Code Бензиновый, жидкостного охлаждения, четырехтактный
8 Количество цилиндров / Cylinder arrangement: Total number of cylinders, of valves 4-цилиндровый, рядный, 16V, DOHC с верхним расположением двух распределительных валов
9 Диаметр цилиндра / Bore 82.0 мм
10 Ход поршня / Stroke 93.5 мм
11 Объём / Engine displacement 1975 см³
12 Система питания / Fuel supply, Aspiration Многоточечный впрыск топлива
Атмосферный
13 Степень сжатия / Compression ratio 10.3:1
14 Максимальная мощность / Max. output power kW (HP) at rpm 102 кВт (139 л.с.) при 6000 об/мин
15 Максимальный крутящий момент / Max. torque N·m at rpm 182 Нм при 4900 об/мин
Трансмиссия / Transmission
16 Сцепление / Clutch type Однодисковое, сухое, с диафрагменной нажимной пружиной и гасителем крутильных колебаний, постоянно замкнутого типа
17 КПП / Transmission type МКПП 5 пятиступенчатая механическая, двухвальная, с синхронизаторами на всех передачах переднего хода

О Книге

Hyundai Elantra 1996-2001 Repair Manual