Mitsubishi Montero / Pajero Mark I Service and Repair Manual: Volume 1 + 2 Electrical Wiring Diagrams оригинальное (Английское издание из двух частей 1989 + принципиальные электрические схемы) руководство по ремонту и техническому обслуживанию для СТО с бензиновыми двигателями: G54B 2.6 л (2555 см³) 102 л.с./75 кВт, 6G72 3.0 л (2972 см³) 141 л.с./104 кВт; Технические характеристики, контрольные размеры кузова, устройство, диагностика. Это руководство содержит описание операций по снятию, разборке, проверке, регулировке, сборке, установке узлов, деталей и предназначено для механиков ремонтно-обслуживающих предприятий. Мицубиси Монтеро (Паджеро) задне- и полноприводный внедорожник с кузовами пяти- и трехдверный универсал повышенной вместимости модели первого поколения выпуска с 1982 по 1991 год

Mitsubishi Pajero 1982-1991 руководство по ремонту на русском здесь

Mitsubishi Pick-ups and Montero (Pajero) 1983-1996 Service and Repair Manual

Mitsubishi Montero 1984 Service Manual

Mitsubishi Montero 1987 Service Manual

Mitsubishi Montero 1989 руководство по диагностике

Mitsubishi Montero Parts Catalog / оригинальный каталог запчастей 1982-1994


загрузка...

 



Mitsubishi Montero/ Pajero Видео замена свечей и прокладок/ spark plug, valve cover gasket, rear cam oil seal change (Мицубиси Монтеро/ Паджеро 82-91)

Mitsubishi Montero (Pajero) Mark I общая информация (Мицубиси Монтеро / Паджеро 1982-1991)

Mitsubishi Montero Mark I (Мицубиси Монтеро 1983-1993)

Свечи зажигания.
Свечи имеют диаметр резьбы 14 мм. Японскими производителями рекомендуются свечи, марки которых приведены в таблице регулировок и контроля. Однако, могут применяться свечи и других изготовителей, имеющие соответствующую тепловую характеристику. Искровой промежуток свечей составляет 0,7-0,8 мм для двигателей без каталитического преобразователя. При наличии последнего искровой промежуток составляет 1,0-1,1 мм. Свечи должны подвергаться пескоструйной обработке не позже чем через каждые 10 000 км пробега. При этом проверяется искровой промежуток. При регулировке искрового промежутка нельзя сгибать центральный электрод, т.к. при этом может быть разрушен фарфоровый изолятор.
Перед выворачиванием свечей проверить, нет ли посторонних частиц в углублении крышки головки цилиндров. Любой предмет, попавший в отверстия свечей, может привести к выходу из строя клапанов, седел или головки цилиндров при запуска двигателя.
По виду свечи можно сделать вывод об ее пригодности, о правильности регулировки карбюратора, качестве смеси и состоянии двигателя (поршней, поршневых колец и т.д.). Состояние свечей можно характеризовать следующим образом:
Нормальное рабочее состояние.
Пята изолятора покрыта слабым серо-желтым, до коричневого, в форме порошка, налетом. Электроды имеют серо-желтое, до коричневого, покрытие. Корпус внутри имеет светло-серый или желтый, до темно-коричневого налет. Двигатель в порядке. Калильное число свечей выбрано правильно.

Свеча покрыта нагаром.
Пята изолятора, электроды и корпус внутри имеют толстое, порошкообразное, темно-серое,
в виде крупиц, покрытие. Причине заключается в слишком богатой смеси и отсутствии достаточного количества воздуха, слишком длительном воздействии на пусковую заслонку, увеличенном искровом промежутке. Тепловая характеристика свечи (калильное число) завышена.

Свеча замаслена.
Пята изолятора, электроды и корпус свечи покрыты жиром, блестящей от масла сажей. Имеет место образование нагара. Причиной может быть проникновение в камеру сгорания масла или износ цилиндров и поршней.

Перегрев свечи.
Пята изолятора покрыта темно-коричневым, до серо-черного, стекловидным, запекшимся осадком. Могут быть сильная накипь и образование крупинок на пяте изолятора. Электроды, особенно центральный, корродированы. Поверхности их имеют шероховатости и выщерблены. Причиной может быть слишком беднел смесь, плохо закрывающиеся клапаны, неплотно сидящая свеча или свеча с низким калильным числом, которая сильно перегревается. При применении этилированного бензина пята изолятора, в нормальном состоянии, имеет серый нагар. Отложения между фарфоровым изолятором центрального электродам корпусом свечи могут быть сняты пескоструйной обработкой. Перед установкой свечи на место проверить, чтобы резьба была тщательно очищена.
Срок службы свечи составляет, обычно, на менее 15 000 км пробега Одной очистки свечи хватает на 8 000 км. При вворачивании свечи следить за тем, чтобы на перетянуть, т.к. при этом может быть повреждена уплотнительная прокладка. Момент затяжки не должен превышать 20-30 Нм. Так как не всегда имеется динамометрический ключ, те свечи затягивают свечным ключом до тех пор, пока не сядет на место уплотнительное кольцо. После этого новая свеча доворачивается на одну четверть оборота. Для бывших в употреблении свечей довернуть на 15°. т.к. прокладка уже была ранее обжата.

Габаритные размеры Мицубиси Монтеро/ Паджеро 1982-1991 (dimensions Mitsubishi Pajero / Montero Mark I)

Основные технические характеристики (General technical specifications) Mitsubishi Montero / Pajero L146G VMNJL F/H 1989 пятидверный с мотором 3.0 литра

Спецификация / Specs Данные
Габариты (мм/mm) и масса (кг/kg) / Dimensions and Weight
1 Длина / Length 4570-4605 (с запаской)
2 Ширина (без/с зеркалами) / Width 1680
3 Высота (загружен/пустой) / Height 1890
4 Колёсная база / Wheelbase 2695
5 Дорожный просвет (клиренс) / Ground clearance 215
6 Снаряжённая масса / Total (curb) weight 1780
Полная масса / Gross (max.) weight 2400
Двигатель / Engine
7 Тип / Engine Type, Code Бензиновый, жидкостного охлаждения, четырехтактный, 6G72
8 Количество цилиндров / Cylinder arrangement: Total number of cylinders, of valves 6-цилиндровый, 12V, V-образный, SOHC с верхним расположением одного распределительного вала
9 Диаметр цилиндра / Bore 91.1 мм
10 Ход поршня / Stroke 76.0 мм
11 Объём / Engine displacement 2972 см³
12 Система питания / Fuel supply, Aspiration Распределенный впрыск топлива MPI
Атмосферный
13 Степень сжатия / Compression ratio 8.9:1
14 Максимальная мощность / Max. output power kW (HP) at rpm 104 кВт (141 л.с.) при 5000 об/мин
15 Максимальный крутящий момент / Max. torque N·m at rpm 233 Нм при 3600 об/мин
Трансмиссия / Transmission
16 Сцепление / Clutch type 240 мм Однодисковое, сухое, с диафрагменной нажимной пружиной и гасителем крутильных колебаний, постоянно замкнутого типа
17 КПП / Transmission type V5MT1 МКПП 5 пятиступенчатая механическая, двухвальная, с синхронизаторами на всех передачах переднего хода, с двухступенчатой раздаткой и блокировкой межосевого дифференциала

О Книге


Mitsubishi Montero / Pajero 1989 Service and Repair Manual


Поиск по сайту

Карта Сайта
Скачать с DepositFiles Mitsubishi Montero 1989 Руководство по техобслуживанию и ремонту, объём файла - 67.11 МБ